Ajuntament de Terrassa

Informació horària i meteorològica

  • Data:
  • Hora:

Menú de navegació

Articles del mes: Septiembre, 2008

Tubercles i paraules

Molts de vosaltres ja sabreu que aquest 2008 ha estat declarat l’Any Europeu per al Diàleg Multicultural i que a més se celebra el centenari del naixement de dos coneguts escriptors: la barcelonina Mercè Rodoreda i el terrassenc Agustí Bartra. Però el que potser us sorprendrà és que enguany també és l’Any Internacional de la Patata.

Solanum tuberosumA les biblioteques en sabem molt de patates, des de com es converteix una patata grillada en una planta (El Cultivo de la patata de Fernando Alonso Arce) a com fer exquisides receptes amb tubercles (Patates, bons primers plats de Mariona Quadrada o Las Mejores recetas con patatas d‘Iñaki Oyarbide), passant per la narració de la seva arribada al continent europeu des d’Amèrica (La Fantàstica història de la patata) i per contes protagonitzats per aquesta simpàtica planta (En Patata i l’hortet). Amb la patata es pot fer de tot, fins i tot estampació!
Si aneu de viatge aquesta tardor, us cal saber que, a la patata, els francesos li diuen pomme de terre i els alemanys, kartoffel. Els científics, a qui els agraden més el noms compostos, l’anomenen solanum tuberosum.

I parlant de noms en llatí, l’any 2008 és també, segons va disposar l’ONU, l’Any Internacional de les Llengües. Sabíeu que al món es parlen més de 6.700 idiomes? I que l’esperanto, la llengua universal, va ser inventada l’any 1887 pel polonès Zamenhof?
Carteles sorprendentes

A les biblioteques a Terrassa trobareu novel·les i contes en català, castellà, àrab, anglès, francès, italià, gallec, euskera, alemany, aranès, portuguès i fins i tot en braille i en el llenguatge de signes.
A més, al nostre fons hi ha diccionaris i gramàtiques d’idiomes molt diversos, així com també llibres de conversa per a viatgers. Hi són presents llengües tan exòtiques i variades, com el suahili, el filipí i el tailandès. Disposeu també de recursos per aprendre idiomes, pel·lícules en versió original i premsa estrangera, com la revistes Time o Stern o els diaris Al Hayat o Le Monde.
Teniu curiositat per saber com es diu biblioteca en d’altres idiomes? Alguns del noms que aquesta rep són liburutegi (en euskera), könyvtár (en hongarès) o kirjasto (en finès).

Escrit per: Rosa Molina

Brújula para navegantes emocionales d’Elsa Punset

elsa-punset.jpg Punset, E. Brújula para navegantes emocionales. Madrid: Aguilar, 2008

A “Brújula para navegantes emocionales”, l’autora recorre les diferents etapes de maduració emocional i social de l’ésser humà, no només com a individu, sinó també en relació a les persones que formen el seu entorn: pares, fills, parella, companys, amics, etc. Elsa Punset afirma que, avui en dia, la societat es basa molt més en els coeficients intel·lectuals que no pas en la intel·ligència emocional, concepte que va néixer a finals  del segle XX amb la intenció de centrar-se en els sentiments. Al seu llibre narra, de manera molt entenedora i amb un llenguatge molt planer, les pròpies experiències en relació amb l’educació del seus fills i el paper que els sentiments juguen en aquest procés.

El monestir de l’amor secret de Maria Dolors Farrés

FARRÉS, M. Dolors. El monestir de l’amor secret. Barcelona: Proa, 2008. 

Aquesta novel·la ambientada al segle XIV a un monestir d’Osona ens narra la història d’un amor prohibit, un amor ple de passió i de sentiments de culpa. La història comença l’any 1378 i, al voltant dels dos protagonistes, ens fa un retrat fidel de la societat catalana de l’època, una època marcada pel rebrot de la pesta negra i el cisma d’Occident. En aquest marc històric i amb el monestir com a escenari l’autora crea una història narrada amb elegància que sense dubte us captivarà des de la primera pàgina.

Usuaris simpàtics a galàxia bd2

Hi ha la nena que fa reserves antipàtiques en comptes d’automàtiques i aquell que demana al becari del servei d’Internet la contrassenya per entrar al google!!!!
La dona que demana l’últim llibre del Gala…diu que es titula “El pilar de las columnas” i que va sortir a principis d’any, el busques al catàleg i no el trobes, t’estranya perquè no el té cap biblioteca…finalment el trobes: “El pedestal de las estatuas”…i és que columnes, estàtues ve a ser una mica el mateix no?
Una lectora compulsiva pregunta si es pot endur més de 6 llibres en préstec, els que té són petits i compten menys…!
Durant una visita escolar un nen assenyala un company que és a darrera el mostrador i diu: “Este es el guarda del silencio?” Bé…nosaltres guardem el silenci i demanem llibres, tot depèn de com es miri.
I la nena que consulta el catàleg i diu: “El llibre que estic buscant està indisponible” i li diem que no pot ser ja que és al prestatge…ens adonem que (IN) davant del títol del llibre, indica que és a la sala infantil i  pot donar peu a confusions: (IN) Disponible

Indisponible