Ajuntament de Terrassa

Ajuntament de Terrassa

Paterson. Versos amb remor de bús urbà

12 de desembre de 2018

 

Paterson, de Jim Jarmusch
Paterson, de Jim Jarmush.

Avui us servim una lectura amb imatge, música i paraula. Volem xivar-vos una triple emoció lectora: una peli, Paterson; els temes de la seva banda sonora, Paterson soundtrack; i, els poemes que els personatges ens hi diuen. Acompanyeu-nos a passejar pels carrers d’una ciutat de fum. Terrassa? No, no parlem de Terrassa. Deixeu-vos conduir una mica més lluny, anem a Paterson, New Jersey. Però, alguns dels seus carrers bé podrien ser algun dels nostres.

William Carlos WilliamsRon PadgettJim JarmuschA Paterson les escenes ens passen davant dels ulls amarades de la poesia de William Carlos Williams, de Ron Padgett i del mateix Jim Jarmusch.

Aquesta és la seva banda sonora poètica. Una poesia que fa remor de bús urbà. I els seus versos es llegeixen així…

I have eaten
the plums
that were in
the icebox

and which
you were probably
saving
for breakfast

Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold

This Is Just To Say, de William Carlos Williams.

Aquest poema és un bon testimoni de la poesia centrada en l’experiència quotidiana de Williams. I Jarmush, admirador d’aquesta poesia li ret homenatge fent que Adam Driver (Paterson) el llegeixi a Golshifteh Farahani (Laura) quan aquesta li demana.
Si en voleu llegir més preneu el llibre:
Poesía reunida, de William Carlos Williams; traducciones de Edgardo Dobry, Juan Antonio Montiel, Michael Tregebov. Lumen, 2017.
Tast garantir del poeta del quotidià, de les petites anècdotes, de les imatges.

Transcrivim a continuació els tres poemes escrits per Ron Padgett per a aquesta delícia de pel·lícula.

Love Poem

We have plenty of matches in our house
We keep them on hand always
Currently our favourite brand
Is Ohio Blue Tip
Though we used to prefer Diamond Brand
That was before we discovered
Ohio Blue Tip matches
They are excellently packaged
Sturdy little boxes
With dark and light blue and white labels
With words lettered
In the shape of a megaphone
As if to say even louder to the world
Here is the most beautiful match in the world
It’s one-and-a-half-inch soft pine stem
Capped by a grainy dark purple head
So sober and furious and stubbornly ready
To burst into flame
Lighting, perhaps the cigarette of the woman you love
For the first time
And it was never really the same after that
All this will we give you
That is what you gave me
I become the cigarette and you the match
Or I the match and you the cigarette
Blazing with kisses that smoulder towards heaven

 

Another One

When you’re a child you learn there are three dimensions
Height, width and depth
Like a shoebox
Then later you hear there’s a fourth dimension
Time
Hmm
Then some say there can be five, six, seven…
I knock off work
Have a beer at the bar
I look down at the glass and feel glad

Poem

I’m in the house
It’s nice out
Warm
Sun on cold snow
First day of spring
Or last day of winter

My legs run up the stairs
And out the door
My top half here writing

 

 

De Ron Padgett encara no us podem convidar a llegir cap llibre. Fins fa poques setmanes era inèdit en català i/o castellà. Però des d’aquí celebrem que l’editorial Kriller 71 ha publicat recentment Cómo ser perfecto, una antologia bilingüe.

I per acabar aquest apunt, una joieta de poema escrit per Jim Jarmush i posat en veu i llibreta de la joveníssima poeta admiradora d’Emily Dickinson.

 

Water falls from the bright air
It falls like hair
Falling across a young girl’s shoulders
Water falls
Making pools in the asfalt
Dirty mirrors with clouds and buildings inside
It falls on the roof of my house
Falls on my mother and on my hair
Most people call it rain

Water Falls, de Jim Jarmush.

 

Potser demà tindrem una tarda plujosa i recitarem Water Falls un cop més.

 

P O E S I A a dojo!

 

Fonts consultades i més informació:

Imatges extretes de: en.wikipedia.org; poets.orgwww.imdb.com.

Bàner de Apunt de cine

Compartiu!
  • Delicious
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Twitter

    Etiquetes: , , , , , , ,

    Deixa un comentari

    L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

    BCT xarxa

    Biblioteca pública de Terrassa
    Passeig de les lletres, 1
    08221 - Terrassa
    Telf. 937 894 589
    Mail: bctxarxa@terrassa.cat